Close
Logo

Về Chúng Tôi

Cubanfoodla - Đây XếP HạNg RượU Phổ BiếN Và Đánh Giá, Ý TưởNg Về Công ThứC NấU Ăn ĐộC Đáo, Thông Tin Về Các KếT HợP CủA Tin TứC Và HướNg DẫN HữU Ích.

Điểm Du Lịch,

Câu chuyện video Venice: Góc nhìn từ Gondola

Cuộn xuống để xem video của Biên tập viên người Ý Monica Larner điều hướng các kênh đào của Venice.



Roberto Tagliapietra chế nhạo: “Tôi sẽ khá thành thật với bạn. “Tôi sẽ không bao giờ để bất kỳ ai chạm vào chiếc gondola của mình nữa.” Đây là đánh giá kém nhiệt tình mà tôi nhận được sau bài học đầu tiên của tôi với tư cách là một vận động viên đua thuyền gondolier ở Venice. Được các quan chức thành phố cấp quyền truy cập đặc biệt, tôi đã dành phần lớn buổi sáng tháng Ba se lạnh này để đắm mình trong thế giới huyền bí của chiếc thuyền gondola: tìm hiểu văn hóa xung quanh chiếc thuyền độc đáo và học hỏi những lời khuyên từ một chuyên gia được cấp phép về cách điều khiển nó. Sau một giờ di chuyển bằng đường thủy trong mê cung bên trong của Thành phố Lagoon, người hướng dẫn đi thuyền gondola của tôi ngập ngừng thừa nhận rằng tôi đã sẵn sàng chèo thuyền.

Roberto đã lướt một cách thành thạo chiếc thuyền dài sơn mài của mình qua Cung điện Doge’s Palace và ra khỏi kênh đào Grand, nơi nước đặc biệt chảy xiết, và thả mình vào con kênh nhỏ qua Ponte della Paglia. Anh ta chọn một nơi yên tĩnh ngay dưới Cầu Than thở (tôi cho là một sự lựa chọn ẩn dụ thích hợp, vì đây là nơi các tù nhân chính trị được ngắm nhìn thành phố xinh đẹp lần cuối trước khi bị tống vào các phòng giam ẩm thấp). Anh ấy ra hiệu cho tôi đến chỗ cá rô của người chèo thuyền ở đuôi thuyền gondola. Tôi cũng tự hỏi liệu đây có phải là lần cuối cùng tôi nhìn thấy Venice trước khi lao xuống vực sâu bên dưới.

Tôi nhấc mình lên với đôi chân run rẩy chỉ để nhận ra rằng việc tìm kiếm thăng bằng trên chiếc thuyền không ổn định cao này sẽ không phải là một mục tiêu thực tế. Tôi cảm thấy như mình đang lơ lửng trên một con ngựa đang chồm lên: cuối cùng rơi xuống không bao giờ có vấn đề, biến duy nhất là bạn tồn tại được bao lâu. Giữa những tiếng nhấp nháy của máy ảnh du lịch bị thu hút bởi sự náo động dưới Cầu Than thở, tôi quay trở lại vị trí an toàn trên ghế của mình trước khi chiếc khăn này rơi xuống làn nước âm u của Venice.



Venice chủ yếu là nước và nhiều tàu thuyền — thuyền gondola, tàu cao tốc polizia, xà lan thu gom rác, taxi nước, phà “xe buýt” công cộng, thuyền chuyển phát nhanh Federal, tất cả đều lao qua những con kênh như tế bào máu trong huyết mạch của thành phố. Từng là quốc gia lớn nhất của Cộng hòa Hàng hải Ý, Venice ngày càng có ảnh hưởng và sự thịnh vượng nhờ vào kỹ năng và tài năng khôn ngoan của những người thợ thuyền gondolier. Chúng có thể chạy nhanh hơn bất kỳ kẻ thù nào trong vùng nước khó khăn của đầm phá, bất chấp thủy triều và dòng chảy. Họ đã giúp hình thành một trong những cường quốc thương mại và quân sự quan trọng nhất của Địa Trung Hải với một đội tàu rộng lớn kiểm soát hoạt động thương mại trong suốt phần lớn thời Trung Cổ.

Venice không giống bất kỳ thành phố nào trên thế giới: được tạo thành từ 118 hòn đảo, với 180 kênh đào và 400 cây cầu, tất cả các hoạt động tốt nhất ở đây là không bao giờ cách mặt nước một hoặc hai mét. Sau đây là hướng dẫn về những bí mật được giữ kín nhất về ba khía cạnh của cuộc sống ở đây: ăn uống, lên dây cót và chơi thuyền gondolie.

Khám phá các vùng lân cận của Venice
Venice được chia thành sáu khu vực lân cận, và ba khu du lịch nhiều nhất là Santa Croce, San Polo và San Marco. (Nếu bạn đi theo các cột biển báo màu vàng từ ga xe lửa hoặc Piazzale Roma đến Rialto và San Marco, bạn đang đi bộ qua ba sestieri này.) Con đường đưa bạn qua trung tâm thương mại của Venice tại Cầu Rialto với những mặt tiền đầy màu sắc và khu mua sắm sang trọng, đến trung tâm chính trị của thành phố tại San Marco và Dinh Tổng trấn.

Rialto cũng là nơi có chợ rau và cá chính của thành phố nằm ở Campo della Pescaria phía sau Campo S. Giacomo. Bạch tuộc tươi sống, mực, động vật có vỏ và động vật có vỏ đều được trưng bày cho những người mua sắm và chiêm ngưỡng. Nhờ sự nhộn nhịp của khu chợ, khu vực này là nơi tập trung nhiều thịt bacari và cicchetterie. Hai thuật ngữ này dùng để chỉ các quán ăn truyền thống của Venice phục vụ các món ăn đơn giản, nguội và một ly rượu ướp lạnh bắt đầu từ 8 giờ sáng cho đến tận chiều muộn. Bacaro là một cơ sở ẩm thực nổi tiếng ở thành phố dành cho người đi bộ này và ý tưởng là cung cấp các món ăn nhẹ và rượu vang suốt cả ngày.

Trên thực tế, từ để chỉ một ly nhanh Prosecco hay rượu trắng ở Venice là ombra, có nghĩa đen là “bóng râm”. Người Venice sẽ nói: “Andemo bạnver un ombra” (hãy đi uống nước trong bóng râm). Truyền thống này được cho là xuất phát từ những người lái thuyền gondoliers từng đợi khách dưới bóng mát của tháp chuông đồ sộ trên quảng trường Piazza San Marco. Khi mặt trời thay đổi vị trí và bóng đổ xung quanh quảng trường, những người đi thuyền buồm sẽ di chuyển ghế của mình và tiếp tục uống.

Món bacaro truyền thống nhất, được mở lần đầu tiên vào năm 1462, là Cantina Do Mori tại San Polo 429, Calle dei Do Mori. Những chiếc nồi đồng treo trên trần nhà và những người phục vụ tinh thần mang đến món cá mòi chiên tuyệt hảo và đồ ăn nhẹ cỡ ngón tay với nước sốt và pho mát. Khuyến nghị rượu vang ở đây làpendo, một loại rượu vang trắng khô được làm từ giống nho Prosecco nhưng không có bọt. Một lựa chọn bacaro tuyệt vời thứ hai là Dolo cổ đại tại Ruga Rialto 778. Quán ăn lịch sử này phục vụ cả đồ ăn nhẹ và bữa ăn đầy đủ tại nhà hàng của mình, đồng thời tận dụng các sản phẩm và cá tươi của chợ. Món bacalà mantecato rất ngon và chủ quán rượu thân thiện nói với tôi rằng phiên bản cá tuyết nướng này được phát minh ra ở Venice để xoa dịu một con Doge đói bị đau răng kinh niên. Lựa chọn thứ ba với đám đông vui vẻ vào ban ngày là All’Arco tại San Polo 436 Rialto. Tại đây có tuyển chọn rượu vang ngon với rượu Proseccos cũng như rượu vang đỏ và da trắng từ vùng Friuli gần đó.

Chỉ cách vài con phố trở lại Santa Croce, Calle della Regina 2262, Osteria Vecio Fritolin là một nhà hàng tinh tế với nhà bếp đầy đủ chuyên về các món ăn của Venice: sò điệp chiên nhẹ với kem măng tây mì ống nhiều màu với ngao và cá chiên kiểu tempura với rau. Đây chắc chắn là một trong năm nhà hàng hàng đầu của Venice.

Nhưng có lẽ nhà hàng số một là Từ Fiore tại San Polo, Calle del Scaleter, 2202. Nhóm vợ chồng Mara và Maurizio Martin đã biến nơi từng là điểm bán lẻ và hầm bảo quản rượu Malvasia thành một trong những quán ăn thanh lịch nhất ở Venice. Nếu bạn đặt phòng vào những tháng ấm áp, hãy nhớ yêu cầu bàn ăn lãng mạn cho cả hai nằm trên ban công nhỏ hướng ra kênh đào. Maurzio nhấn mạnh sự đơn giản và triết lý thực phẩm 'kilomet-zero'. Trên thực tế, các món ăn ngon nhất của anh ấy được làm từ các nguyên liệu địa phương của Venice: Insalata di arance con rossetti scottati (salad với cam và ấu trùng cá mới sinh) Castraure (hoặc nụ atiso tím từ đảo Sant'Erasmo) và Moeche di Burano fritte con polenta ( cua lột từ Burano với bột ngô).

Không có gì lạ khi thấy những người đi thuyền buồm với mũ rơm và áo sơ mi sọc đen trắng đang giải lao nhanh chóng giữa cuộc chèo thuyền
công việc tại bất kỳ một trong những bacari này. Mọi thứ về vận động viên đua thuyền gondolier - từ những gì anh ta mặc đến nơi anh ta có thể đón khách hàng - đều được quy định bởi quy tắc ứng xử nghiêm ngặt được áp dụng cho hội chuyên nghiệp này. Ngày nay, có khoảng 425 thuyền viên được cấp phép hoạt động ở Venice và để có được giấy phép này, bạn cần phải đi học, thi và học nghề nghiêm ngặt. Người chèo thuyền gondolier được kiểm tra kỹ năng chèo thuyền, ngoại ngữ và lịch sử Venice. (Giá cho khách du lịch thường dao động từ 100–120 euro một giờ chèo thuyền.)

Để có cảm giác thành phố thực sự “lạc nhịp”, hãy đến Dorsoduro Sestiere, nó nằm giữa Canal Grande và đường vận chuyển lớn hơn nhiều được gọi là Canale della Giudecca. Đây là nơi bạn sẽ thấy cuộc sống như cuộc sống của các gia đình Venice — mua sắm cá và rau, đưa bọn trẻ đến trường, dắt chó đi dạo. Rất may, thế giới của loài cicchetti luôn mời gọi và thân thiện.

Al Bottegon (còn được gọi là Cantine del Vino Schiavi) tại Dorsoduro 992, San Trovaso, được điều hành bởi vợ chồng Alessandra De Respinis và các con trai của bà. Đầu bếp sáng tạo này đã tạo ra một sự thay đổi mới cho món ăn nhẹ của người Venice: gorgonzola với quả óc chó ricotta với kem bí ngô nho đen với robiola và pho mát parmigiano và bánh tartare cá ngừ phủ bột cacao đắng. Cô đã xuất bản một cuốn sách nấu ăn bỏ túi gồm những công thức nấu ăn ngon nhất của mình và các con trai của cô rất vui được giới thiệu một loại rượu cho mỗi người.

Một điểm nổi bật khác của Dorsoduro là khu phố xung quanh Campo Santa Margherita. Có một buổi sáng khác chợ cá ở đây và các viền của quảng trường rộng lớn này có các quán cà phê ngoài trời và nhà hàng do gia đình tự quản. Nó là một điểm tuyệt vời để thưởng thức Venice thực sự tồn tại bên ngoài các tuyến đường du lịch thuận tiện.

Thế giới bí mật của Squero
Dorsoduro cũng là khu vực lân cận nơi bạn có thể ghé thăm các cửa hàng và nghệ nhân dành riêng cho nghệ thuật thuyền gondola. Một điểm khởi đầu tốt là Ponte dell’Accademia. Rẽ trái ở phía Dorsoduro của cây cầu gỗ và đi bộ khoảng năm phút đến phía sau của tòa nhà có Bộ sưu tập Peggy Guggenheim đáng nhớ. Từ đây, tiếp tục về phía trước cho đến khi bạn đạt được Fondamenta Soranzo delle Fornaci lớn hơn. Từ fondamenta dùng để chỉ nền móng của các tòa nhà được xây dựng trên các hòn đảo riêng lẻ của thành phố và thuật ngữ này được người Venice dịch theo nghĩa đen là “vỉa hè”. Đi xuống nửa vỉa hè bên tay phải, bạn sẽ thấy tiệm gỗ của Saverio Pastor tại Dorsoduro 341, San Gregorio.

Saverio là một trong ba remèri vẫn còn hoạt động ở Venice ngày nay. Đây là hội thợ thủ công chuyên chế tạo nhiều phụ kiện gỗ được sử dụng trong thuyền gondola: mái chèo, khóa chèo và các đồ trang trí chạm khắc bằng tay tô điểm cho những chiếc thuyền hình quả chuối này. Trong số những bài báo này, không bài nào đặc biệt như forcola, hay oarpost. Được chạm khắc từ một phần tư thân cây óc chó, forcola là thứ khiến chiếc thuyền gondola không giống bất kỳ chiếc thuyền nào khác đang tồn tại. Phần kỹ thuật chèo thuyền số ít này hoàn thành hai nhiệm vụ quan trọng: Thứ nhất, nó cho phép người chèo thuyền thực hiện tất cả các thao tác chỉ với một mái chèo duy nhất. Thứ hai, nó cho phép người chèo thuyền nhìn về phía trước mọi lúc. “Forcola đại diện cho sự phát triển của nhu cầu,” Saverio giải thích trong xưởng của anh ấy được bao phủ bởi mùn cưa và ngổn ngang những chiếc đục, máy đánh cát và cưa. “Nó được sinh ra ở đây ở Venice bởi vì các kênh đào của chúng tôi rất mỏng, hẹp và khó quản lý.”

Forcola giống như lẫy chuyển số và khởi động động cơ trong một. Tùy thuộc vào các rãnh mềm của gỗ và nơi người chèo thuyền đặt mái chèo của mình, anh ta có thể bắt đầu hoặc dừng thuyền, tăng tốc hoặc giảm tốc độ, rẽ trái hoặc phải, và thậm chí chuyển sang số lùi. Saverio đã làm forcole trong 35 năm và khách hàng của ông ngày nay bao gồm những người thợ lặn cũng như những người đam mê loại gỗ chạm khắc đẹp mắt này, những người chọn trưng bày nó tại các nhà hàng hoặc trong nhà của họ.

Đi về phía Canale della Giudecca cho đến khi bạn đến bờ sông và lối đi bộ lát ván rộng được gọi là Fondamenta Zattere. Dải vỉa hè trải dài này hứng trọn ánh nắng trực tiếp và là nơi tập trung nhiều quán cà phê và nhà hàng ngoài trời với những chiếc bàn trải dài trên vỉa hè lát đá đến mặt nước. Rẽ phải một hoặc hai phút sau trạm dừng phà Chiesa dei Gesuati và Zattere và đi theo con kênh tiếp theo. Đi khoảng một dãy nhà, bạn sẽ thấy xưởng đóng tàu gondola của Squero San Trovaso cổ đại tại Dorsoduro 1097. Squero là một thuật ngữ tiếng Venice để chỉ nơi đóng và sửa chữa những chiếc thuyền gondola. Lorenzo Della Toffola và nhóm của anh mất khoảng một năm để đóng một chiếc thuyền duy nhất.

'Chúng tôi không phải là dây chuyền lắp ráp Fiat', châm biếm người thợ đóng thuyền gondola xấu tính này. Gondolas được làm thủ công cẩn thận từ tối đa tám loại gỗ khác nhau (linh sam, sồi, anh đào, óc chó, cây du, đường tùng, vôi và gỗ gụ) và bao gồm 280 mảnh riêng lẻ. Khó có thể nhận ra bằng mắt thường, nhưng một bên của con thuyền mang tính biểu tượng thực sự dài hơn bên kia. Kiến trúc bất đối xứng này nhằm bù đắp lực kéo tự nhiên của mái chèo. Người chèo sử dụng một cú đánh về phía trước bên trái của thuyền nhưng tiếp tục về phía trước trên một đường thẳng. Gondolas dài khoảng 36 feet và rộng 4 feet và ferro, hoặc vật trang trí bằng thép ở phía trước của thuyền, giúp cân bằng trọng lượng của thuyền gondolier.

Có một tầm nhìn tốt ra tiếng squero và các hoạt động của nó từ bên kia kênh. Bạn có thể thử vận ​​may của mình để xem mình có được mời tham gia hay không, nhưng đừng trông chờ vào điều đó. Bởi vì các nghề liên quan đến thuyền gondola thường được truyền từ cha sang con trai và vì người ta chỉ có thể nhận được giấy phép mới nếu người chơi gondola trước đó chết hoặc nghỉ hưu, thế giới của gondola chắc chắn là một xã hội khép kín. Ngay cả việc xin phép truy cập squero cho bài báo này cũng khó khăn và tôi được hướng dẫn là 'rời rạc' và giới hạn số lượng câu hỏi của mình.

Đó là một thế giới mà rất ít người ngoài có thể xâm nhập. Ví dụ, một thanh niên 23 tuổi tên là Giorgia Boscolo đã gây chú ý vào năm 2009 khi cô trở thành người phụ nữ đầu tiên lọt vào danh mục toàn nam giới này, từ đó chấm dứt 9 thế kỷ phân biệt đối xử. Một phụ nữ khác trước cô đến từ Đức đã thử và thất bại. Khi tôi hỏi về thành công của Giorgia’s Boscolo, câu trả lời luôn là một cái nhún vai hoài nghi. Đó chỉ là chính trị của Dorsoduro. Venice, giống như tất cả nước Ý, chào đón du khách với vòng tay rộng mở và nụ hôn đôi. Chuyến khám phá Venice không bao giờ kết thúc.

Để biết thêm thông tin về các điểm tham quan và sự kiện ở Venice, hãy truy cập trang web tiếng Anh của văn phòng du lịch . Nếu bạn muốn tìm hiểu thêm về các nghệ nhân và hàng thủ công liên quan đến thế giới thuyền gondola, hãy truy cập elfelze.com.