Close
Logo

Về Chúng Tôi

Cubanfoodla - Đây XếP HạNg RượU Phổ BiếN Và Đánh Giá, Ý TưởNg Về Công ThứC NấU Ăn ĐộC Đáo, Thông Tin Về Các KếT HợP CủA Tin TứC Và HướNg DẫN HữU Ích.

xếp hạng rượu vang

Ngừng gọi Grenache, Mourvèdre và Carignan, 'Rhône Varieties'

  một thùng rượu có nhãn Rhone Varieties bị gạch chéo
những hình ảnh đẹp

Bất cứ ai mơ hồ biết về rượu vang đều biết rằng khi nói đến nho đỏ, “giống Rhône” dùng để chỉ Syrah , lựu đạn , Mourvèdre Và carignan . Nhưng nếu những điều này Rhone các giống thực sự không phải từ Rhône?



Bằng chứng lịch sử và DNA cho thấy trong số bốn giống, chỉ có Syrah thực sự đến từ phía Pháp của dãy núi Pyrenees, dãy núi phân chia Pháp Và Tây ban nha . Ba người còn lại trong lịch sử đến từ phía Tây Ban Nha của dãy núi. Điều này có nghĩa là họ nên được quốc tế biết đến nhiều hơn bằng tên tiếng Tây Ban Nha—Garnacha, Monastrell và Cariñena hoặc Mazuelo.

Tại người đam mê rượu vang chúng tôi thậm chí còn có lỗi khi sử dụng tên tiếng Pháp của nho thay vì tên tiếng Tây Ban Nha của chúng. Trên thực tế, các loại hỗn hợp của Tây Ban Nha được làm từ những loại nho này hiện được xếp vào loại “hỗn hợp kiểu Rhône” trong cơ sở dữ liệu của chúng tôi. Tuy nhiên, đó cũng là cách mà đại bộ phận người tiêu dùng tham khảo và tìm kiếm các loại rượu này.

Nhưng chúng tôi nghĩ rằng đã đến lúc bỏ thuật ngữ sai lầm này. Dưới đây là cách hình thành biệt danh “giống Rhône”, nguồn gốc thực sự của những loại nho này và cách chúng ta nên gắn nhãn cho chúng trong tương lai.



Biệt danh “Rhône Varieties” đến từ đâu?

  Vườn nho trồng nho ở Valencia
những hình ảnh đẹp

Trong sách bách khoa toàn thư Rượu nho , các tác giả liệt kê 1.368 giống nho làm rượu vang và đưa ra bằng chứng về nguồn gốc địa lý và nguồn gốc của từng loại. Để làm điều này, chúng bao gồm phân tích DNA và nghiên cứu toàn diện về sự tồn tại của nho ở một khu vực cụ thể.

Khi được hỏi tại sao Garnacha, Monatrell và Cariñena (hoặc Mazuelo) được biết đến trên toàn cầu bằng tên tiếng Pháp của họ, Jancis Robinson , MW, đồng tác giả của Rượu nho , trả lời, 'Tôi nghĩ đó chỉ là cảm giác nôn nao từ vị thế được cho là tối cao của Pháp trong lĩnh vực rượu vang.'

Jose Vouillamoz , ampelographer và một đồng tác giả khác của Rượu nho cho biết thêm, “Rượu vang Pháp đã trở thành chuẩn mực cho rượu vang hảo hạng trong nhiều thế kỷ. Vì lý do này, các vùng rượu vang mới nổi thường cố gắng bắt chước rượu vang Pháp.”

Anna Christina Cabrales , giám đốc nếm thử tại Người đam mê rượu vang, nói thêm rằng sự gia tăng phổ biến của Châteauneuf Giáo Hoàng (một vùng Rhône) cũng có thể đã khuyến khích biệt danh này, vì vùng này được biết đến với Grenache-Syrah-Mourvedre (GSM) hỗn hợp.

Cabrales nói: “Yêu cầu pha trộn GSM dễ phát âm hơn nhiều so với 'Châteauneuf-du-Pape'.

Nguồn gốc thực sự của giống Rhône

Syrah có thể yêu cầu di sản của Pháp, theo Rượu nho, nhưng đây là nơi các giống Rhône được cho là khác thực sự đến từ đâu.

Garnachav Tây Ban Nha Grenache Pháp

  nho Grenache
những hình ảnh đẹp

Giống nho đỏ được trồng nhiều thứ ba ở Tây Ban Nha, sau tạm thời Và Bobal , là Grenache—hay đúng hơn là Garnacha như nó được biết đến ở Tây Ban Nha. Nó được viết lần đầu tiên ở Tây Ban Nha vào năm 1513, khi nó xuất hiện trong cuốn sách của Gabriel Alonso de Herrera. nông nghiệp tổng hợp, dưới cái tên Aragones—một từ đồng nghĩa vẫn còn được sử dụng cho đến ngày nay. Vào cuối năm 18 quần què thế kỷ trước, nó đến Pháp, nơi ban đầu nó được đặt theo tên của khu vực mà nó được trồng lần đầu tiên — Roussillon.

Tuy nhiên, cuộc tranh luận thực sự về nguồn gốc của Garnacha là giữa Tây Ban Nha và Sardinia.

Vouillamoz nói: “Có rất nhiều 'lòng yêu nước' khi xác định chính xác nơi xuất xứ của một giống nổi tiếng. 'Ví dụ, người Sardinia rất muốn thấy [tên] Cannonau [được sử dụng] thay vì Garnacha, bởi vì họ tin rằng [loại nho] này bắt nguồn từ hòn đảo của họ, mà chúng tôi không ủng hộ Rượu nho .”

Từ quan điểm di truyền, Tây Ban Nha dường như là nơi sinh của Garnacha bởi vì, theo Rượu nho , “…tất cả các biến thể ba màu (đen, xám và trắng) cũng như các đột biến hình thái khác…đã được quan sát thấy ở Tây Ban Nha nhưng không phải ở Sardinia.” Nếu một loại cây trồng có nhiều sự đa dạng ở một khu vực nhất định (chẳng hạn như cách có một số biến thể màu của Garnacha ở Tây Ban Nha), thì nhiều người tin rằng nó có khả năng bắt nguồn từ đó.

Ngoài ra, Garnacha chia sẻ mối quan hệ di truyền với các giống Tây Ban Nha khác, chẳng hạn như Verdejo Và Airén , khiến có vẻ như nó có nguồn gốc từ Tây Ban Nha.

Các chuyên gia khác cũng ủng hộ tuyên bố này. Ví dụ, Oz Clarke trong Bách khoa toàn thư về nho và Rosemary Radden trong Nho và rượu vang của thế giới, cũng hỗ trợ các Nguồn gốc Tây Ban Nha của Garnacha.

Nó cũng được chấp nhận bởi chính tôi và các đồng tác giả Jeff Jenssenand Kevin Zraly trong Rượu vang đỏ: Hướng dẫn toàn diện về 50 loại và phong cách thiết yếu . Rốt cuộc, tính đến năm 2017, Tây Ban Nha có khoảng 185.000 mẫu Grenacha, được đánh giá cao nhất bởi Pháp, nơi có 200.000 mẫu Anh.

TRONG Rượu vang đỏ, chúng tôi giải thích rằng các vườn nho Garnacha của Tây Ban Nha chủ yếu ở Castilla-La Mancha và Aragon và các đồn điền chiếm khoảng 40% tổng số vườn nho được trồng ở tu viện .

Ở Pháp, ngoài Châteauneuf-du-Pape, nó còn là loại nho chính ở Gigondas, Côtes du Rhône và Languedoc-Roussillon pha trộn.

Garnacha rõ ràng là một loại nho quan trọng ở cả hai bên biên giới, nhưng nguồn gốc của nó ở phía Tây Ban Nha/Catalan ủng hộ việc sử dụng tên tiếng Tây Ban Nha hơn là tên tiếng Pháp.

Cariñena của Tây Ban Nha so với Carignan của Pháp

Cariñena là “một loại nho bản địa của Tây Ban Nha,” Karen MacNeil viết trong Kinh thánh rượu , lưu ý rằng nó là một trong những giống quan trọng nhất ở vùng Priorat của Tây Ban Nha có nguồn gốc từ phía biên giới Tây Ban Nha.

Loại nho được gọi là Carignan ở Pháp chủ yếu có hai tên ở Tây Ban Nha: Mazuelo và Cariñena. Cái tên Mazuelo xuất phát từ một ngôi làng ở tỉnh Burgos của Tây Ban Nha, được gọi là Mazuelo de Muñó. Cariñena được đặt tên cho một thị trấn ở Aragon, Tây Ban Nha.

Điều đó nói rằng, theo Rượu nho , Carignan “có hàng tá từ đồng nghĩa ở Tây Ban Nha và ở nhiều nước châu Âu khác nhau, cho thấy đây là một giống rất lâu đời đã bị phân tán từ lâu”.

Từng bị đánh giá thấp, Vùng rượu vang Jumilla của Tây Ban Nha bước vào ánh đèn sân khấu

Dưới cái tên Mazuelo, nó được sử dụng làm nho pha trộn ở Rioja. Nó cũng được sản xuất dưới dạng Cariñena đơn giống ở Aragon và Catalonia.

Nhưng trên thực tế, phần lớn các đồn điền của Carignan là ở Thung lũng Rhône: Pháp có số lượng giống nhiều gấp 9 lần so với Tây Ban Nha. Tuy nhiên, điều đó không ngăn được những người uống rượu nghĩ nó là một loại nho Tây Ban Nha.

Dựa theo Rượu vang đỏ, “Tây Ban Nha có diện tích Cariñena đáng kể ở Catalonia và La Rioja cũng như Navarre, Castilla-La Mancha và Aragon. Những người trồng nho xứ Catalan đang tạo ra những loại rượu vang ấn tượng từ những cây nho hàng trăm năm tuổi phát triển mạnh trên đất của họ.”

Bất chấp việc Pháp trồng giống này rất ấn tượng, điều này có thể thay đổi khi Liên minh Châu Âu (EU) khuyến khích nông dân trồng các giống khác như Grenache, Syrah và Mourvèdre.

Monastrell của Tây Ban Nha so với Mourvèdre của Pháp

Monastrell đã được nhắc đến ở Catalonia ngay từ năm 1361 và được gọi là “một trong những giống nho quan trọng nhất của vùng Valencia” vào năm 1460, theo Rượu nho , Biệt danh tiếng Tây Ban Nha bắt nguồn từ từ “tu viện”. Trong khi đó, ngay cả tên tiếng Pháp của Mourvèdre cũng có nguồn gốc từ tiếng Tây Ban Nha/Catalan. Mourvèdre được đặt tên cho một thị trấn ở Valencia, được gọi là Morvèdre trong tiếng Catalan và Murviedro trong tiếng Tây Ban Nha.

Một tên khác được sử dụng quốc tế cho Mourvèdre là Mataro, được sử dụng ở Úc và California. Đó là một thị trấn trên bờ biển Địa Trung Hải giữa Valencia và Barcelona. Là loại nho đỏ được trồng nhiều thứ tư ở Tây Ban Nha, nó chủ yếu được trồng ở Alicante, Jumilla, Valencia và Yecla.

Điều đó có nghĩa là gì khi cùng một loại nho có tên khác nhau?

“Monastrell rất có thể đã vượt biên giới từ Tây Ban Nha sang Pháp vào khoảng thế kỷ 16,” theo Rượu vang đỏ. Thêm vào đó, mặc dù mất diện tích do phylloxera vào cuối thế kỷ 19 và đầu thế kỷ 20, việc trồng trọt đã gia tăng ở Pháp trong 50 năm qua. Tính đến năm 2017, Pháp là quê hương của 25.000 mẫu Anh của giống này.

Tuy nhiên, ngoài Bandol Appellation d'Origine Contrôlée (AOC) của Pháp, Mourvèdre, như được biết đến ở đó, chủ yếu là một thành phần pha trộn trong hỗn hợp GSM. Trong khi ở Tây Ban Nha, Monastrell “phát triển trên gần 160.000 mẫu Anh, khiến nó trở thành một trong những loại nho được trồng rộng rãi nhất ở Tây Ban Nha,” theo Rượu vang đỏ. Ngày nay, các cửa hàng rượu và nhà hàng trên khắp thế giới bán rất nhiều loại Monastrell đơn loại.

Thay đổi tên hiệu

Harding nói, khi cô ấy và các đồng nghiệp đang viết Rượu nho, ' Chúng tôi phải chọn một 'tên chính' sẽ được sử dụng xuyên suốt cuốn sách và để quản lý tất cả các tham chiếu chéo. Có vẻ hợp lý và tôn trọng khi sử dụng tên ở nước xuất xứ.

Có lẽ đã đến lúc những người còn lại trong chúng ta cũng làm như vậy. Vì vậy, lần tới khi bạn nghe ai đó nói về hỗn hợp GSM, hãy nhớ nó Thực ra là viết tắt của Garnacha-Syrah-Monastrell.